|
Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 12: Применение анализа по непосредственным составляющим... Монография - Скворцов А.В.
|
Lingvisticheskii analiz tekstov na kitaiskom iazyke razlichnykh periodov. V 12 t. T. 12: Primenenie analiza po neposredstvennym sostavliaiushchim... Monografiia
Type : Books
SKU: VV1343345
ISBN: 9785907086791
Pages: 428
Format: 0
Cover: Hardcover Year: 2021 Publisher: Восточная книга (Vostochnaia kniga)
Your Price: $45.01
will be shipped in 14-16 days (отправляется через 14-16 дня)
|
|
Краткая аннотация: Настоящая монография посвящена применению анализа по непосредственным составляющим и актуального членения в процессе перевода с китайского языка на русский. Перевод предложений на китайском языке максимально формализуется. При построении деревьев предложений используется анализ от малого к большому. Эта методика последовательно применяется для: 1) перевода предложений на древнекитайском языке доциньского периода, заимствованных из таких произведений, как «Лунь юй», «Мэн-цзы», «Лао-цзы», «Чжуан-цзы», «Сюнь-цзы», а также «Янь-цзы чунь цю»; 2) анализа параллелизма и перевода на русский язык танских стихотворений (авторы - Ду Фу и Бо Цзюйи); 3) перевода предложений на современном китайском языке, заимствованных из ежегодника газеты «Жэньминь жибао» (2014). Вторая часть работы посвящена использованию теории актуального членения для семантического анализа и перевода избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и» (автор - Пу Сунлин). Соотнесение рассматриваемого нами сверхфразового единства с той или иной тема-рематической прогрессией позволяет восстанавливать опущенные в нем темы, не прибегая для этого к переводу текста первоисточника на современный китайский язык. Работа представляет собой расширенное, исправленное и дополненное переиздание докторской диссертации, защищенной автором в Нанькайском университете (г. Тяньцзинь, КНР) 22 мая 2021 года. |
|