|
О дивный новый мир - Олдос Хаксли
|
O divnyi novyi mir
SERIA: Шедевры Мировой Литературы
Type : Books
SKU: VV1465449
ISBN: 9785171565732
Pages: 352
Format: 138x212mm
Cover: Hardcover Year: 2024 Publisher: ООО Издательство АСТ (OOO Izdatel'stvo AST)
Paper Quality: бумага офсетная пухлая 65 Кама
Editor: Серебрякова Екатерина Алексеевна
Translator: Волкова Елена Александровна
Original Name: BRAVE NEW WORLD
Your Price: $25.42
will be shipped in 14-16 days (отправляется через 14-16 дня)
|
|
Краткая аннотация: Олдос Хаксли вырос в семье, принадлежавшей к британской культурной элите. Он обладал поразительной эрудицией, свободно говорил на французском и немецком, был знаком с философами и известными писателями того времени. Его роман полон скрытых цитат, аллюзий, отсылок, насмешек над реальными людьми, писателями, политиками и бизнесменами, философскими течениями и мечтами о справедливом обществе. Все эти насмешки зашифрованы в тексте, и обнаружить их без подсказок — непростая задача. Большинство не заметит их, а значит, потеряет половину удовольствия от чтения романа. Эта книга дает читателю ключ к расшифровке «Дивного нового мира». Практически все имена и фамилии в романе — «говорящие», а их сочетание — оригинальный сатирический прием автора. Не случайно выбраны и географические названия, а цитат из Шекспира в тексте — более сорока. И не только цитаты — в романе фактически зашифрована вся пьеса Шекспира «Буря». Не к одному Шекспиру обращается Хаксли. Томас Элиот, Томас Грей, Дэвид Лоуренс и Бертран Рассел — вот неполный список авторов, имена которых упоминаются в комментариях. А еще Хаксли использует открытия ученых и их прогнозы для создания синтетической картины будущего, которая кажется пугающе убедительной. В начале XX века, когда все приходили в восторг от грядущих даров технического прогресса, Олдос Хаксли увидел девушек-сборщиц, работающих на конвейере, и ужаснулся. И предложил своим читателям оглянуться вокруг и задать себе вопрос: как много они готовы отдать за сомнительные дары технического прогресса. А еще приглядеться внимательнее и увидеть стены невидимой тюрьмы, которые они раньше не замечали. «Ведь ничто не дается даром», — утверждал Олдос Хаксли. |
|